为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
王子猷詣謝公,謝曰:“雲何七言詩?”子猷承問,答曰:“昂昂若千裏之駒,泛泛若水中之鳧。”
…相关:我靠破案改写大结局、我在时间里寻你、[东京卍复仇者]长发与舞鞋、给你吃颗糖、身为阿兹卡班预备役的我怎么穿进了咒术高专、我在古代当咸鱼、男主他是切开黑[西幻]、诚实的你、把你归还于人海、陈浮生,我没有未来了
食:蜗醢而菰食,雉羹;麦食,脯羹,鸡羹;析稌,犬羹,兔羹;和糁不蓼。濡豚,包苦实蓼;濡鸡,醢酱实蓼;濡鱼,卵酱实蓼;濡鳖,醢酱实蓼。腶修,蚳醢,脯羹,兔醢,糜肤,鱼醢,鱼脍,芥酱,麋腥,醢,酱,桃诸,梅诸,卵盐。
韓康伯母殷,隨孫繪之之衡陽,於闔廬洲中逢桓南郡。卞鞠是其外孫,時來問訊。謂鞠曰:“我不死,見此豎二世作賊!”在衡陽數年,繪之遇桓景真之難也,殷撫屍哭曰:“汝父昔罷豫章,徵書朝至夕發。汝去郡邑數年,為物不得動,遂及於難,夫復何言?”
…